En français, lorsque l'on décrit ce qu'une personne porte, les verbes « mettre », « porter » ou « avoir » sont généralement utilisés.
En japonais, vous devez utiliser des verbes différents en fonction de ce que vous portez.
Nous allons voir ensemble.
Il y en a pas mal, alors, dans cet article, je vous en montre trois.
1. Un pantalon / une jupe → Le verbe « はく »
Ce verbe s'utilise pour quelque chose qui se porte par le bas y compris des chaussettes et des chaussures.
ex.
ズボンをはく
mettre (porter) un pantalon
2. Un T-shirt → Le verbe « 着る(きる) »
Ce verbe est utilisé pour les articles portés sur l'ensemble du corps ou sur le haut du corps, comme un T-shirt ou un kimono.
Il est également utilisé pour d'autres articles, tels que les chemises, les pulls, les manteaux, etc.
ex.
Tシャツを着る
porter (mettre) un T-shirt
3. Un chapeau, un bonnet, une casquette etc. → Le verbe « かぶる »
ex.
ぼうしをかぶる
mettre (porter) un chapeau / un bonnet / une casquette
Bien évidement, quand on dit « ぼうし », impossible de savoir de quoi il s'agit comme objet.
Cela peut être un chapeau, un bonnet, une casquette ou encore un béret.
Certes, il existe des mots indiquant chaque couvre-chef, mais en général, il suffit d'utiliser le mot « ぼうし » qui couvre tout ; à croire que l'on n'est pas intéressé à savoir quel type de « ぼうし » vous portez.
Voilà c'est tout pour cette fois-ci.
Nous verrons la suite dans le prochain article.