Les mots que je présente ici sont fréquemment utilisés dans la vie de tous les jours au Japon.
Les points communs parmi ces mots sont :
- Ce sont des mots abrégés.
- Ces mots sont d'origine étrangère.
Combien en connaissez-vous ?
1. アポ
Cela vient du mot anglais « appointment » prononcé « アポイントメント » en japonais. Il s'agît du fait de prendre rendez-vous dans le cadre professionnel.
2. アラサー
C'est une abréviation des mots anglais « around thirty » prononcée « アラウンドサーティー » en japonais. Cela signifie une personne qui a environ trente ans.
3. インフラ
Cela désigne une infrastructure. Ce mot japonais est basé sur le mot anglais « infrastructure ». En effet, ce mot est identique en terme d'orthographe que ce soit en français ou en anglais. Le mot japonais penche plutôt pour la prononciation anglaise mais on le dit, bien évidemment, à la japonaise : « インフラストラクチャー ».
4. リモコン
Ce mot vient du mot anglais « remote control » qui se traduit par « télécommande ». Le mot non abrégé est « リモートコントローラー ». Là aussi, on voit que la prononciation est basée sur le mot anglais.
Voilà, c'est tout pour cette fois-ci.
Merci d'avoir lu !